-
1 die Nebengasse mündet in die Hauptstraße
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Nebengasse mündet in die Hauptstraße
-
2 die Hauptstraße der Entwicklung der Gesellschaft
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Hauptstraße der Entwicklung der Gesellschaft
-
3 diese Gasse mündet in die Hauptstraße
мест.Универсальный немецко-русский словарь > diese Gasse mündet in die Hauptstraße
-
4 Hauptstraße
Hauptstraße f гла́вная у́лица [доро́га], магистра́льная доро́га; die Hauptstraße der Entwicklung der Gesellschaft столбова́я доро́га разви́тия о́бщества -
5 Hauptstraße
f -
6 stoßen
1. * vtj-m das Messer ins Herz stoßen — вонзать нож в сердце кому-л.j-n von sich (D) stoßen — оттолкнуть от себя кого-л.2) толочьPfeffer zu Pulver stoßen — растолочь перец в порошок3) долбить; битьein Loch ins Papier stoßen — пробить дырку в бумаге; перфорировать( бумажную ленту)einen Pfahl in die Erde stoßen — вколачивать ( вбивать) кол ( сваю) в землю4) бодать5) гнать, выгонять, изгонять; отвергнутьj-n aus dem Hause stoßen — вытолкнуть ( выгнать) кого-л. из домуj-n ins Elend stoßen — разорить кого-л.; ввергнуть в нищету кого-л.2. * vi1) (s) ударять; ударяться; наталкиваться (на что-л.); сталкиваться (с чем-л.; тж. перен.)mit dem Fuß an einen Stein stoßen — удариться ногой об каменьans Land stoßen — мор. причаливатьdas Schiff stieß auf eine Klippe — судно наскочило на подводный каменьdie Gasse stößt auf die Hauptstraße — переулок упирается в ( выходит на) главную улицуauf den Feind stoßen — воен. натолкнуться на противникаauf Schwierigkeiten stoßen — натолкнуться на трудностиin die Flanke des Feindes stoßen — ударить ( атаковать противника) во флангvom Lande stoßen — мор. отчаливать2) (h) бодатьсяder Wind stößt — дует сильный порывистый ветерder Wagen stößt (auf schlechter Straße) — машину трясёт (на неровной дороге)ins Horn ( in die Trompete) stoßen — (за) трубить в рог ( в трубу)das Zimmer stößt ans andere — эта комната смежная (с другой)5) (h) ( zu D) присоединяться (к кому-л.)3. * (sich)1) толкатьсяsich blutig stoßen — разбиться до кровиsich ans Bein stoßen — ушибить ногуsich an der Ecke stoßen — ушибиться об уголich stoße mich an seinem Benehmen — меня шокирует его поведение -
7 stoßen
j-m das Messer ins Herz stoßen вонза́ть нож в се́рдце кому́-л.j-n über den Haufen [zu Boden] stoßen разг. сбить кого́-л. с ногj-n mit der Nase auf etw. (A) stoßen перен. ткнуть кого́-л. но́сом во что-л.stoßen I vt толо́чь; Pfeffer zu Pulver stoßen растоло́чь пе́рец в порошо́кein Loch ins Papier stoßen проби́ть ды́рку в бума́ге; перфори́ровать (бума́жную ле́нту)einen Pfahl in die Erde stoßen вкола́чивать [вбива́ть] кол [сва́ю] в зе́млюj-n aus dem Hause stoßen вы́толкнуть [вы́гнать] кого́-л. из до́муj-n ins Elend stoßen разори́ть кого́-л.; вве́ргнуть в нищету́ кого́-л.j-n vom Throne stoßen све́ргнуть (с престо́ла)stoßen II vi (s) уда́рить; уда́риться; ната́лкиваться (на что-л.), ста́лкиваться (с чем-л., тж. перен.)mit dem Fuß an einen Stein stoßen уда́риться ного́й об ка́меньans Land stoßen мор. прича́ливатьauf eine Sandbank stoßen мор. сесть на цельdas Schiff stieß auf eine Klippe су́дно наскочи́ло на подво́дный ка́меньder Habicht stößt auf Tauben я́стреб броса́ется на голубе́й [бьёт на лету́ голубе́й]die Gasse stößt auf die Hauptstraße переу́лок упира́ется в [выхо́дит на] гла́вную у́лицуauf den Feind stoßen воен. натолкну́ться на проти́вникаauf Schwierigkeiten stoßen натолкну́ться на тру́дностиin die Flanke des Feindes stoßen уда́рить [атакова́ть проти́вника] во флангvom Lande stoßen мор. отча́ливатьder Wind stößt ду́ет си́льный поры́вистый ве́терder Wagen stößt (auf schlechter Straße) маши́ну трясё́т (на неро́вной доро́ге)ins Horn [in die Trompete] stoßen (за)труби́ть в рог [в трубу́]stoßen II vi (s) (an A) примыка́ть (к чему́-л.), грани́чить (с чем-л.), das Zimmer stößt ans andere э́та ко́мната сме́жная (с друго́й)stoßen II vi (h) (zy D) присоединя́ться (к кому́-л.), Bienen stoßen пчё́лы роя́тсяstoßen III : sich stoßen (an D) ушиби́ться, уда́риться (о́бо что-л.), sich blutig stoßen разби́ться до кро́виsich ans Bein stoßen ушиби́ть но́гуsich an der Ecke stoßen ушиби́ться об у́голstoßen III : sich stoßen (an D) быть шоки́рованным [смущё́нным] (чем-л.), быть несогла́сным (с чем-л.), ich stoße mich an seinem Benehmen меня́ шоки́рует его́ поведе́ние -
8 einfahren
I.
itr въезжа́ть /-е́хать. v. Zug am Bahnsteig подходи́ть подойти́ (к платфо́рме). v. Boot, Schiff am Kai подплыва́ть /-плы́ть. ( in den Hafen) einfahren входи́ть войти́ в га́вань. ( in den Schacht) einfahren спуска́ться /-пусти́ться в ша́хту. in die Hauptstraße einfahren выезжа́ть вы́ехать на гла́вную у́лицу. der Zug ist (am Bahnsteig fünf) eingefahren по́езд подошёл (к пя́тому перро́ну)
II.
1) tr einbringen: Getreide свози́ть /-везти́. die Ernte einfahren свози́ть /- хлеб с по́ля | einfahren сво́зка4) tr Fahrgestell убира́ть /-бра́ть
III.
1) sich einfahren sich an Fahren gewöhnen: mit Auto привыка́ть привы́кнуть води́ть маши́ну. mit Fahrrad, Motorrad привыка́ть /- е́здить на велосипе́де [мотоци́кле]. gut eingefahren sein mit Auto хорошо́ води́ть маши́ну. mit Fahrrad, Motorrad хорошо́ е́здить на велосипе́де [мотоци́кле]. ein eingefahrener Chauffeur sein быть хоро́шим шофёром, хорошо́ води́ть маши́ну2) sich einfahren etw. hat sich (so) eingefahren ist Gewohnheit geworden что-н. так (уж) получи́лось <завело́сь> | eingefahren привы́чный -
9 münden
vidiese Gasse mündet in die Hauptstraße — этот переулок выходит на главную улицу3) ( in A) перен. оканчиваться (чем-л.) -
10 münden
münden vi (in A, auf A) упира́ться (во что-л.), выходи́ть (об у́лице), diese Gasse mündet in die Hauptstraße э́тот переу́лок выхо́дит на гла́вную у́лицуdiese Straße mündet auf den Markt э́та у́лица упира́ется пря́мо в ры́ночную пло́щадьmünden vi (in A) перен. ока́нчиваться (чем-л.), unser Gespräch mündet in müßige Auseinandersetzungen наш разгово́р перехо́дит в бесполе́зные пререка́ния -
11 münden
2) in etw. enden: v. Weg выходи́ть на что-н. diese Gasse mündet in die Hauptstraße [auf den Markt] э́тот переу́лок выхо́дит на гла́вную у́лицу [на база́рную пло́щадь]3) in etw. v. Gespräch, Gedanken, Überlegeungen ока́нчиваться /-ко́нчиться чем-н., вылива́ться вы́литься во что-н. -
12 Strichmädchen
я -s, - фам. шлюха, проститутка. Auf der Hauptstraße treiben sich Strichmädchen herum, die den Männern für eine Nacht unheimlich viel Geld aus der Tasche locken [ziehen].Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Strichmädchen
См. также в других словарях:
Hauptstraße (Berlin-Hohenschönhausen) — Hauptstraße von Westen aus gesehen Die Hauptstraße ist die älteste Straße des Berliner Ortsteils Alt Hohenschönhausen im Bezirk Lichtenberg. Sie spiegelt die Geschichte des Ortsteils vom Mittelalter bis zur Gegenwart wider und bietet somit einen… … Deutsch Wikipedia
Hauptstraße (Dresden) — Hauptstraße Straße in Dresden … Deutsch Wikipedia
Hauptstraße — die Hauptstraße, n (Grundstufe) die wichtigste Straße in einer Stadt Beispiel: Wir kamen von der Hauptstraße ab … Extremes Deutsch
Hauptstraße, die — Die Hauptstraße, plur. die n, die vornehmste, wichtigste Straße unter mehrern … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Hauptstraße (Berlin-Schöneberg) — Das Rathaus Friedenau am Übergang von der Hauptstraße zur Rheinstraße Die Hauptstraße im Berliner Bezirk Tempelhof Schöneberg ist eine wichtige Verkehrsachse in den Ortsteilen Friedenau und Schöneberg. Sie ist rund 2,6 Kilometer lang und… … Deutsch Wikipedia
Hauptstraße (Wennigsen) — Rathaus der Gemeinde, Hauptstraße 1 2 … Deutsch Wikipedia
Hauptstraße C34 — Vorlage:Infobox hochrangige Straße/Wartung/NA C Hauptstraße C34 in Namibia Basisdaten … Deutsch Wikipedia
Hauptstraße C38 — Vorlage:Infobox hochrangige Straße/Wartung/NA C Hauptstraße C38 in Namibia Basisdaten … Deutsch Wikipedia
Hauptstraße C36 — Vorlage:Infobox hochrangige Straße/Wartung/NA C Hauptstraße C36 in Namibia Basisdaten … Deutsch Wikipedia
Hauptstraße C40 — Vorlage:Infobox hochrangige Straße/Wartung/NA C Hauptstraße C40 in Namibia Basisdaten … Deutsch Wikipedia
Hauptstraße C26 — Vorlage:Infobox hochrangige Straße/Wartung/NA C Hauptstraße C26 in Namibia Basisdaten … Deutsch Wikipedia